无论欢乐、威严或是声名,

无论平和、强力,韬略或是孔武,

都不关照暴政驯顺的子民。

   

诗篇,不因他们心声的一颤而响应,

历史,仅仅沦为了他们耻辱的阴影。

   

艺术忙将明镜掩藏,

即自那演出所惊惶,

正如千百万盲目的洪流为人遗忘,

他们玷污着天堂,

以他们自身那猥琐的形象。

   

凭暴力与恶习纠集的羔羊算得什么?

那人要成为人的,

须治其国以一己,

须高其冠之岌岌,

须立其权于克己,

须定其乱于内心,

须成为完全的他自己。

 

--[英]珀西·比希·雪莱 《伟政》

--沃兹基 译


2023年6月25日 22:20:49