无论欢乐、威严或是声名,
无论平和、强力,韬略或是孔武,
都不关照暴政驯顺的子民。
诗篇,不因他们心声的一颤而响应,
历史,仅仅沦为了他们耻辱的阴影。
艺术忙将明镜掩藏,
即自那演出所惊惶,
正如千百万盲目的洪流为人遗忘,
他们玷污着天堂,
以他们自身那猥琐的形象。
凭暴力与恶习纠集的羔羊算得什么?
那人要成为人的,
须治其国以一己,
须高其冠之岌岌,
须立其权于克己,
须定其乱于内心,
须成为完全的他自己。
--[英]珀西·比希·雪莱 《伟政》
--沃兹基 译
2023年6月25日 22:20:49